quarta-feira, 10 de junho de 2015

dia da língua portuguesa e os lusíadas

Olá moças e moços,

~ Sentem que lá vem história ~

A muitos e muitos séculos atrás no dia dez de junho um poeta faleceu, e embora tenha escrito textos maravilhosos, o moço morreu sem terras, ouro ou prestígio. Porém mais tarde ele iria sambar na cara da sociedade lusitana porque sua obra seria conhecida como a maior e talvez até a melhor epopeia da língua portuguesa, e serviria de inspiração para outros vários livros, poesias e até mesmo músicas no futuro. Este cara era Luiz Vaz de Camões, e em uma homenagem meio atrasada a sua obra, ficou-se estabelecido que dia dez de junho(hoje) seria o dia da língua portuguesa, e é claro que o sete doses literárias não podia deixar essa data passar em branco.


Existem muitas razões para a língua portuguesa ser importante. Sem ela nem saberíamos nos comunicar, e  por mais que não seja uma língua tão prestigiada como o inglês ou tão popular como a espanhola, ela tem o seu valor, e por mais que você seja anti-Brasil e que ache nosso país uma bosta, vale lembrar que é por causa dessa língua que você está se comunicando.

E, os lusíadas também tem sua importância, especialmente para nós. Traduzindo, Luiz Vaz de Camões seria o nosso Sheakespere,  ou seja, é aquele astro do rock que todo mundo faz referencia da referencia. E eu não estou falando só da literatura brasileira/ portuguesa não miguxos, existem vários livros internacionais com referencia aos lusíadas, como por exemplo, A Menina Submersa.

Se eu fosse listar todas as obras que fazem referencia aos lusíadas eu ia passar a noite inteira.  Mas eu quero persuadir vocês a lerem esse livro, para falar a verdade eu não li inteiro, eu só li alguns trechos mas já me encantei, claro é algo difícil de ser lido por ser antigo e nem ser do ~portugues brasileiro~ além de ter 10 cantos e 1.102 estrofes, mas vamos, leia com calma, vale muito a pena.

É um livro que tem tudo cara! Romance, Terror, Suspense, Drama, Aventura... Só fica faltando à ficção cientifica. E você não precisa cair de cabeça no texto original né? Vale apena conhecer as adaptações acho que a mais recente é de 2006 ou ver uma série/ filme baseado. É uma história muito linda e é legal conhecer um pedacinho da nossa cultura.
E se você for embarcar para as águas desconhecidas do livro, prepare seu dicionário com expressões antigas.


Então moças e moços, espero que vocês tenham gostado do texto. Até mais e obrigada pelos peixes.

Nenhum comentário:

Postar um comentário